- API call
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Spanish
English
Info
Spanish
"new worlds, new animals".
English
"new worlds, new animals".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
"muscling in on new worlds: jews, sport, and the making of the americas.
English
"muscling in on new worlds: jews, sport, and the making of the americas".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
"new worlds, ancient texts: the power of tradition and the shock of discovery".
English
"new worlds, ancient texts: the power of tradition and the shock of discovery".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
"new worlds and the italian renaissance: contributions to the history of european intellectual culture".
English
"new worlds and the italian renaissance: contributions to the history of european intellectual culture".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
* "segmented worlds and self: group life and individual consciousness".
English
*segmented worlds and self: group life and individual consciousness.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
*döring martin & francesca zunino (2011) naturecultures in old and new worlds.
English
plon*döring martin & francesca zunino (2011) "naturecultures in old and new worlds.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
views on possible elements for a future mandate for the least developed countries expert group, including its renewal and expansions.
English
views on possible elements for a future mandate for the least developed countries expert group, including its renewal and expansion.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Spanish
walter gillings fue el editor de las dos primeras ediciones, luego reemplazado por john carnell, editor de "new worlds", como forma de reducir costos.
English
walter gillings was editor for the first two issues, and was then replaced by john carnell, the editor of "new worlds", as a cost-saving measure.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
en octubre de 2008 se anuncia "cinnabar city" como el tercer disco de hatherley, pero éste título fue cambiado posteriormente por el de "new worlds".
English
in october 2008, cinnabar city was announced as the title of hatherley's third solo album, although this was later changed to "new worlds".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
"entre mundos e historias: ciencia ficción y experiencia de juego [between worlds and stories: science fiction and the gaming experience]."
English
between worlds and stories: science fiction and the gaming experience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Spanish
(2008) "globalising worlds and new economic configurations", ashgate publishing, ltd., isbn 0-7546-7377-4*yi, sŭng-hwan; song, jaeyoon (translation) (2005) "a topography of confucian discourse: politico-philosophical reflections on confucian discourse since modernity", homa & sekey books, isbn 1-931907-27-7*yu, hong-jun; (translation) mueller, charles m., (1999) "smiles of the baby buddha: appreciating the cultural heritage of kyǒngju", changbi (창비), isbn 89-364-7056-6== enlaces externos ==* city of gyeongju government official website* gyeongju city council official website* gyeongju city transportation system official website
English
(2008) "globalising worlds and new economic configurations", ashgate publishing, ltd., isbn 0-7546-7377-4*yi, sŭng-hwan; song, jaeyoon (translation) (2005) "a topography of confucian discourse: politico-philosophical reflections on confucian discourse since modernity", homa & sekey books, isbn 1-931907-27-7*yu, hong-jun; (translation) mueller, charles m., (1999) "smiles of the baby buddha: appreciating the cultural heritage of kyǒngju", changbi (창비), isbn 89-364-7056-6== external links ==* city of gyeongju government official website* gyeongju city council official website* gyeongju city transportation system official website
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Get a better translation with
7,905,912,419 human contributions
Users are now asking for help:
using words in a clever and amusing way(English>Basque)a poseda(Romanian>Polish)extensively(English>Ukrainian)invaluable(English>Tagalog)( 1 ) for instance :(English>Burmese)megállapított támogatás(Hungarian>English)thanks for your kind information(English>Bengali)verbindungskabels(German>French)nyereségvágytól(Hungarian>English)okay sayang esok jangan lupa ya(Malay>English)ganas(Malay>Chinese (Simplified))der kuhlschrank steht links in der ecke(German>English)teri maa di fudi(Pakistani>Panjabi)aufnahmeprüfung(German>Russian)di perpustakaan sekolah ada buku buku arab(Indonesian>Arabic)berth conveyor(English>Spanish)graduate(English>Turkish)pacheck(Tagalog>English)stříbra(Czech>French)marami ng kasalanan(Tagalog>Danish)
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK